(Noun) sport igrzyska olimpijskie, olimpiada;
igrzyska olimpijskie, olimpiada
OLIMPIADA
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Situation in China after the earthquake and before the Olympic Games (debate)
Sytuacja w Chinach po trzęsieniu ziemi i przed igrzyskami olimpijskimi (debata)
This is an exceptionally live issue, particularly with the Olympic Games coming up.
Temat ten jest wyjątkowo aktualny, zwłaszcza w kontekście igrzysk olimpijskich.
Everyone tells me that 'things will get better thanks to the Olympic Games'.
Wszyscy mi mówią "sprawy idą w dobrym kierunku dzięki igrzyskom olimpijskim”.
Mr President, you also mentioned the question of the Olympic Games in China.
Panie przewodniczący! Wspomniał pan również o kwestii Igrzysk Olimpijskich w Chinach.
There should be no flags at the Olympic Games other than the Olympic flag.
Na igrzyskach olimpijskich nie powinno być żadnych flag poza flagą olimpijską.
Let me finally say a word on the question of the Olympic Games.
Na koniec, pozwolę sobie powiedzieć słowo w kwestii Igrzysk Olimpijskich.
And what are the values of the Olympic games?
A jakie są wartości z igrzysk olimpijskich?
We believe that the Olympic Games are not a political event.
Uważamy, że Igrzyska Olimpijskie nie są wydarzeniem politycznym.
The Olympic Games are a good opportunity for such measures.
Olimpiada jest dobrą okazją do tego typu działań.
China is promising the world the best Olympic Games ever seen.
Chiny obiecują światu najlepsze igrzyska olimpijskie w historii.
Everyone tells me that 'things will get better thanks to the Olympic Games'.
Wszyscy mi mówią "sprawy idą w dobrym kierunku dzięki igrzyskom olimpijskim”.
This is an exceptionally live issue, particularly with the Olympic Games coming up.
Temat ten jest wyjątkowo aktualny, zwłaszcza w kontekście igrzysk olimpijskich.
The coming Olympic Games could have been an occasion for improvement.
Nadchodzące igrzyska olimpijskie mogły być okazją do poprawy.
At the same time they spoke out against a boycott of the Olympic Games.
Jednocześnie, wypowiedzieli się oni przeciwko bojkotowi Igrzysk Olimpijskich.
This summer the Olympic Games will be held in China.
Tego lata igrzyska olimpijskie odbędą się w Chinach.
The Olympic Games has never been all about sport.
Igrzyska olimpijskie, nigdy nie dotyczyły tylko sportu.
I would like also to reflect on the imminence of the Olympic Games.
Chciałbym również podzielić się refleksją na temat nieuchronnie zbliżających się igrzysk olimpijskich.
In a few months' time, China will host the Olympic Games.
Za kilka miesięcy Chiny będą gospodarzem Igrzysk Olimpijskich.
Secondly, these Olympic Games are going to take place.
Po drugie, te Igrzyska Olimpijskie odbędą się.
I cannot understand how China was ever allowed to organise the Olympic Games.
Nie rozumiem, jak można było przyznać Chinom prawo do organizacji igrzysk olimpijskich.
It is important to continue putting pressure on China before the Olympic Games take place in less than a month.
Ważne jest, aby kontynuować wywieranie nacisków na Chiny przed Olimpiadą, która odbędzie się za mniej niż miesiąc.
I think the Olympic Games will be a good opportunity for China to show that more progress has been made by then.
Uważam, że igrzyska olimpijskie będą dobrą okazją dla Chin, by pokazać, że poczynili dalsze postępy.
The Olympic Games have become an argument for pulling down residential areas and driving the residents away.
Igrzyska olimpijskie stały się argumentem, by burzyć tereny rezydencyjne i wypędzać ich mieszkańców.
I appeal for a boycott of the Olympic Games.
Apeluję żeby zbojkotować igrzyska olimpijskie.
The second more mid-term objective is of course linked to the Olympic Games.
Kolejny, nieco bardziej długofalowy cel, jest oczywiście związany z igrzyskami olimpijskimi.
I am shocked by this pragmatic approach, which is far from the original ideals of the Olympic Games.
Jestem zaszokowana tym pragmatycznym podejściem, które daleko odbiega od pierwotnych ideałów Igrzysk Olimpijskich.
They will control everything at the Olympic Games.
Podczas igrzysk olimpijskich będą wszystko kontrolować.
Of course the Olympic Games offer political options.
Igrzyska olimpijskie oczywiście oferują możliwości polityczne.
I can say only one thing: this is absolutely out of line with the traditions and spirit of the Olympic Games.
Mogę powiedzieć tylko jedno: jest to zupełnie niezgodne z tradycjami i duchem igrzysk olimpijskich.
If China does not change its conduct we will again need to raise the issue of our participation in the Olympic Games.
Jeśli Chiny nie zmienią swojego postępowania, znów będziemy potrzebowali podnieść kwestię naszego uczestnictwa w igrzyskach olimpijskich.
Ladies and gentlemen, the time is not yet ripe to call for a boycott; the Olympic Games are still five months away.
Panie i panowie! Chwila jeszcze nie dojrzała do ogłoszenia bojkotu, Igrzyska Olimpijskie są jeszcze ciągle za pięć miesięcy.
With regard to the Olympic Games, we all hope that there will be a chance for China and the world to come closer together.
Jeśli chodzi o igrzyska olimpijskie, to wszyscy mamy nadzieję, że będzie to okazja do zbliżenia Chin i reszty świata.
We are forced to suspect then that these talks were only conducted during the Olympic Games to divert our attention.
Zmuszeni jesteśmy więc podejrzewać, że rozmowy te prowadzono jedynie w czasie Olimpiady w celu odwrócenia naszej uwagi.
The hosting of the Olympic Games in Beijing last year did not have the results that some had expected.
Organizacja Igrzysk Olimpijskich w Pekinie w zeszłym roku nie przyniosła wyników, których niektórzy oczekiwali.
We must consider using all the instruments at our disposal, perhaps even a phased boycott of the Olympic Games.
Musimy rozważyć użycie wszelkich dostępnych nam środków, być może nawet stopniowy bojkot igrzysk olimpijskich.
Pressure must be put on China to keep the promises it has made in exchange for hosting the Olympic Games.
Należy wywrzeć presję na Chiny w sprawie dotrzymania obietnic złożonych w zamian za organizację igrzysk olimpijskich.
Situation in China after the earthquake and before the Olympic Games (debate)
Sytuacja w Chinach po trzęsieniu ziemi i przed igrzyskami olimpijskimi (debata)
China is extending its influence in Africa and will soon be inviting millions of guests to the Olympic Games.
Chiny rozpychają się w Afryce, a niebawem zaproszą miliony gości na olimpiadę.
One is left wondering what kind of peace the Chinese have in mind and whether they really understand what the Olympic Games are all about.
Rodzi się pytanie: o jakim pokoju mówią Chiny i czy naprawdę rozumieją ideę igrzysk olimpijskich?
I would like to reiterate that the Olympic Games in China should be viewed as an opportunity to promote human rights.
Chciałbym powtórzyć, że igrzyska olimpijskie w Chinach powinny być postrzegane jako sposobność do promowania praw człowieka.
However, having said this, I am not in favour of a boycott of the Olympic Games.
Jednakże, pomimo tego, co powiedziałem, nie jestem zwolennikiem bojkotu igrzysk olimpijskich.
In the Netherlands, meanwhile, a debate has started about the possibility of boycotting these Olympic Games.
W Holandii tymczasem rozgorzała debata na temat możliwości zbojkotowania tych igrzysk olimpijskich.
Mr President, you also mentioned the question of the Olympic Games in China.
Panie przewodniczący! Wspomniał pan również o kwestii Igrzysk Olimpijskich w Chinach.
All European governments should act in unison and boycott the opening ceremony of the Olympic Games.
Symbolem tego przełomu powinien być konsekwentny bojkot uroczystości otwarcia igrzysk olimpijskich przez wszystkie rządy państw europejskich.
The Chinese, in 2001 when they accepted the Olympic Games in 2008, made commitments to reform.
Kiedy Chińczycy w 2001 r. podjęli się organizacji Igrzysk Olimpijskich w 2008 r., to jednocześnie przyjęli na siebie pewne zobowiązania odnośnie reform.
For three years he had to spend ten to twelve hours a day making footballs for the upcoming Olympic Games.
Przez trzy lata musiał spędzać dziesięć do dwunastu godzin dziennie na produkowaniu piłek futbolowych na zbliżające się igrzyska olimpijskie.
There should be no flags at the Olympic Games other than the Olympic flag.
Na igrzyskach olimpijskich nie powinno być żadnych flag poza flagą olimpijską.
I have already mentioned the statements of the Ministers for Sport regarding the Olympic Games.
Wspomniałem już o oświadczeniach ministrów sportu w sprawie igrzysk olimpijskich.
Ancient Greece bestowed on humankind among other things the joy of the Olympic Games.
Starożytna Grecja pozostawiła ludzkości w spadku między innymi radość z igrzysk olimpijskich.
You are going to China to attend the opening of the Olympic Games with the Chinese President.
Wybiera się pan do Chin, aby wziąć udział w otwarciu Igrzysk Olimpijskich wraz z chińskim prezydentem.
We all hoped that the Olympic Games would be the start of more Chinese flexibility with respect to the human rights of individuals.
Wszyscy liczyliśmy, że Igrzyska Olimpijskie zapoczątkują większą elastyczność Chin w odniesieniu do praw człowieka jednostki.
However, during and after the Olympic Games, we, unfortunately, had to admit that there was no improvement, but rather a worsening of the human rights situation.
Jednakże w trakcie Igrzysk i po nich musieliśmy niestety stwierdzić, że nie nastąpiła poprawa, a raczej pogorszenie sytuacji praw człowieka.
I suspect that both the Chinese and others may come to regret the decision to host the Olympic Games in Beijing.
Podejrzewam, że zarówno Chińczycy, jak i inni mogą zacząć żałować decyzji o organizacji igrzysk olimpijskich w Pekinie.
They have been disappointed in their hope that openness would result from China's staging the Olympic Games, and the sense of disappointment is bitter.
Rozczarowali się, mając nadzieję, że owartość ta wyniknie z organizacji igrzysk olimpijskich w Chinach, a poczucie rozczarowania jest bolesne.
We cannot have the Olympic Games there without putting this message as forcefully as possible to the Chinese authorities.
Nie możemy organizować tam Igrzysk Olimpijskich bez wyraźnego przekazania naszego stanowiska w tej sprawie chińskim władzom.